Domstolen fastslår, at en ordning med forhåndstilladelse udgør en hindring for den frie
udveksling af hospitalstjenesteydelser. Tvingende hensyn til sociale sikringsordningers
økonomiske ligevægt og opretholdelse af hospitalstjenesteydelser, som er tilgængelige for
alle, begrunder imidlertid denne begrænsning.
Domstolen fastlægger de kriterier, der skal gælde for tilladelse til hospitalsindlæggelse i en
anden medlemsstat, og fastlægger, hvad der skal forstås ved begreberne den påtænkte
behandlings sædvanlige og nødvendige karakter, som fastsat i den nederlandske lovgivning.
43 Den nederlandske domstol, der behandler de sager, som B.S.M. Smits og H.T.M.
Peerbooms har anlagt mod deres sygekasser, har spurgt Domstolen, om en sådan
lovgivning er forenelig med princippet om fri udveksling af tjenesteydelser.
44 Domstolen udtaler, at medlemsstaterne er kompetente til selv at udforme deres sociale
sikringsordninger. I mangel af en harmonisering på fællesskabsniveau tilkommer det
følgelig hver medlemsstat i lovgivningen at fastsætte vilkårene for retten eller forpligtelsen
til at blive tilsluttet en social sikringsordning og de betingelser, der giver ret til disse
ydelser.
46,53 Det forholder sig imidlertid således, at medlemsstaterne skal overholde fællesskabsretten
og bl.a. princippet om den frie udveksling af tjenesteydelser. Lægelig virksomhed
henhører - selv under hensyn til den særlige beskaffenhed af de pågældende
tjenesteydelser (naturalydelser, idet betalingen foretages af medlemmets sygekasse til
hospitalet) - under anvendelsesområdet for fri udveksling af tjenesteydelser.
69 Domstolen undersøger derfor, om denne ordning har restriktive virkninger for den frie
udveksling af tjenesteydelser. Den pågældende ordning udgør en hindring for den frie
udveksling af tjenesteydelser, idet den foreskriver, at godtgørelse af udgifter forudsætter
indhentelse af en tilladelse, for hvilken der gælder overholdelse af to betingelser
(behandlingen skal anses for sædvanlig i lægekredse; behandlingen i udlandet skal være
nødvendig).
Eksisterer der nogen begrundelse for denne hindring?
72-74 Domstolen udtaler, at risikoen for et alvorligt indgreb i den sociale sikringsordnings
økonomiske ligevægt og opretholdelsen af en stabil læge- og hospitalstjeneste, som alle
har adgang til, udgør et tvingende økonomisk hensyn og et hensyn til den offentlige
sundhed, der kan begrunde en hindring for den frie udveksling af tjenesteydelser.
78,79 Nødvendigheden af at anvende en ordning med forhåndstilladelse inden for rammerne af
en ordning med sundhedspleje, som er baseret på indgåelse af overenskomster, gør det
ifølge Domstolen muligt at sikre, at der på det nationale område er en tilstrækkelig og
vedvarende adgang til et afbalanceret udbud af gode hospitalsydelser, samt at sikre
styringen af udgifter og undgå spild af økonomiske, tekniske og menneskelige ressourcer.
82 Betingelser af den art, der er fastsat i Nederlandene, for at opnå en forhåndstilladelse, skal
imidlertid være begrundet og overholde proportionalitetsprincippet.
94 Betingelsen om, at den hospitalsbehandling, der skal foretages i en anden medlemsstat,
skal være af sædvanlig karakter, er derfor kun acceptabel, for så vidt som der henvises til,
hvad der er tilstrækkeligt efterprøvet og godkendt af den internationale
lægevidenskab.
103 Den anden betingelse, nemlig nødvendigheden af den påtænkte behandling, dvs. kravet
om, at den forsikrede behandles på et udenlandsk hospital på grund af sin helbredstilstand,
må derfor kun medføre afslag på en ansøgning om tilladelse, når en tilsvarende behandling,
eller en behandling, som frembyder samme grad af virkning for patienten, kan ydes
rettidigt af en institution, med hvilken den forsikredes sygekasse har indgået en
overenskomst.
Dette er et ikke-officielt dokument til mediernes brug og forpligter ikke Domstolen. Pressemeddelelsen kan fås på alle officielle sprog. Fra ca. kl. 15 i dag kan dommen i sin helhed findes på Domstolens hjemmeside på Internettet under www.curia.eu.int Yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til Steen Hjelmblink på tlf. (+352) 4303 3651 eller fax (+352) 4303 2033. |