PRESSEMEDDELELSE NR. 55/03
26. juni 2003
Domstolens dom i sag C-422/01
Försäkringsaktiebolaget Skandia & Ola Ramstedt mod Riksskatteverket
SVENSKE SKATTEREGLER, HVOREFTER ERHVERVSTILKNYTTEDE
PENSIONSFORSIKRINGER, DER TEGNES HOS ET SVENSK
FORSIKRINGSSELSKAB, BEHANDLES MERE FORDELAGTIGT END
PENSIONSFORSIKRINGER, DER TEGNES HOS ET FORSIKRINGSSELSKAB I
EN ANDEN MEDLEMSSTAT, ER UFORENELIGE MED FÆLLESSKABSRETTEN
Domstolen forkaster den svenske regerings argumentation om, at skattereglerne er
begrundede i legitime hensyn.
For så vidt angår erhvervstilknyttede pensionsforsikringer, som tegnes af og for hvilke præmierne
betales af en arbejdsgiver for en af dennes ansatte, sondres der i svensk lovgivning mellem
pensionsforsikringer og kapitalforsikringer. For at en forsikring kan blive betragtet som en
pensionsforsikring, skal den være tegnet hos et forsikringsselskab, der er etableret i Sverige.
For så vidt angår den direkte beskatning gælder der for de to typer af forsikringer forskellige
regler om fradrag. Disse regler kan være mindre fordelagtige for kapitalforsikringer og dermed
for erhvervstilknyttede pensionsforsikringer, der tegnes hos et forsikringsselskab i en anden
medlemsstat. De af arbejdsgiveren betalte præmier til en pensionsforsikring kan umiddelbart
fradrages i arbejdsgiverens skattepligtige indkomst, og en pension, som efterfølgende udbetales,
er fuldt indkomstskattepligtig for pensionsmodtageren. Derimod er præmier, der betales af
arbejdsgiveren til en kapitalforsikring, ikke fradragsberettigede, men arbejdsgiveren har dog ret
til fradrag for de beløb, som arbejdsgiveren har forpligtet sig til at betale til den ansatte,
efterhånden som pensionen faktisk kommer til udbetaling. For den ansatte er beløb, som
modtages i denne sammenhæng, skattepligtig arbejdsindkomst.
Ola Ramstedt, der er svensk statsborger, har bopæl i Sverige og er ansat i den svenske
virksomhed Skandia. Ola Ramstedt og Skandia har aftalt, at en del af Ola Ramstedts pension skalsikres ved, at Skandia tegner en erhvervstilknyttet pensionsforsikring i et selskab i en anden
medlemsstat. Ola Ramstedt og Skandia anmodede derefter Skatterättsnämnden om
forhåndsbesked med henblik på at få oplyst, om forsikringen ville blive betragtet som en
pensionsforsikring.
I sin forhåndsbesked udtalte Skatterättsnämnden, at forsikringen i henhold til de svenske
bestemmelser ville blive betragtet som en kapitalforsikring.
Ola Ramstedt og Skandia har anlagt sag til prøvelse af forhåndsbeskeden ved Regeringsrätten.
Regeringsrätten har forelagt EF-Domstolen et præjudicielt spørgsmål for at få oplyst, om den
svenske lovgivning er forenelig med fællesskabsbestemmelserne.
Indledningsvis bemærker Domstolen, at EF-traktatens bestemmelser om fri udveksling af
tjenesteydelser finder anvendelse på en sådan situation. Det fremgår af
fællesskabsbestemmelserne, at ydelser, der normalt udføres mod betaling, betragtes som
tjenesteydelser. I det foreliggende tilfælde udgør de præmier, som Skandia betaler, den
økonomiske modydelse for den pension, der vil blive udbetalt til Ola Ramstedt, når denne ophører
med at arbejde. Det har ingen betydning, at Ola Ramstedt ikke selv betaler præmierne.
Domstolen bemærker endvidre, at skatteregler som dem, der gælder i Sverige, begrænser den
frie udveksling af tjenesteydelser. Reglerne kan på den ene side afholde svenske arbejdsgivere
fra at tegne erhvervstilknyttede pensionsforsikringer hos forsikringsselskaber i en anden
medlemsstat end Sverige, og på den anden side kan de afholde disse selskaber fra at tilbyde deres
tjenesteydelser på det svenske marked.
Herefter tager Domstolen stilling til, om sådanne regler kan være begrundede.
Domstolen finder ikke de argumenter, den svenske regering har fremført, overbevisende.
For så vidt angår hensynet til at sikre sammenhængen i skattesystemet udtaler Domstolen, at dette
hensyn kræver, at der består en direkte sammenhæng mellem fradragsretten for præmierne og
skattepligten for de beløb, der udbetales af forsikringsselskaberne. Efter de svenske regler består
der imidlertid ikke en sådan direkte sammenhæng, da intet forhold opvejer den ulempe, som en
arbejdsgiver, der har valgt et udenlandsk forsikringsselskab, udsættes for i forhold til en
arbejdsgiver, som har tegnet en tilsvarende forsikring hos et selskab i Sverige.
For så vidt angår hensynet til en effektiv skattekontrol bemærker Domstolen, at dette hensyn kan
varetages ved hjælp af midler, der er mindre restriktive for den frie udveksling af tjenesteydelser,
f.eks. ved at anvende et EF-direktiv fra 1977 1, hvorefter der mellem medlemsstaternes
myndigheder kan udveksles oplysninger af betydning for den direkte beskatning.
For så vidt angår hensynet til at undgå en udhuling af skattegrundlaget henviser Domstolen til,
at en skattemæssig fordel, som tjenesteydere måtte have på grund af en lav beskatning i den
medlemsstat, hvor de er etableret, ikke kan tjene som begrundelse for, at en anden medlemsstat
skattemæssigt udsætter tjenesteydelsesmodtagere i den sidstnævnte stat for en mindre fordelagtigbehandling. Hertil kommer, at hensynet til at undgå et tab af skatteindtægter ikke hører til de
hensyn, der kan begrunde et indgreb i den frie udveksling af tjenesteydelser.
Pressemeddelelsen kan fås på følgende sprog: FR, EN, DE, DA, SV, FI
Fra ca. kl. 15 i dag findes dommen i sin helhed på Domstolens hjemmeside på internettet:
www.curia.eu.int
Yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til Steen Hjelmblink
tlf. (+352) 4303 3651 - fax (+352) 4303 2033
1Rådets direktiv 77/799/EØF af 19.12.1977 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder inden for området direkte skatter.