Τμήμα Τύπου και Πληροφοριών


ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ ΑΡΙΘ. 61/01

29 Νοεμβρίου 2001

Απόφαση του Δικαστηρίου στην υπόθεση C-17/00

François De Coster κατά Collège des bourgmestres et échevins de Watermael-Boisfort

Η ΕΠΙΒΟΛΗ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΤΕΛΟΥΣ ΠΛΗΤΤΟΝΤΟΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΒΟΛΙΚΕΣ ΚΕΡΑΙΕΣ ΚΗΡΥΣΣΕΤΑΙ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΠΑΡΟΧΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ

Η κανονιστική πράξη περί επιβολής τέλους την οποία θέσπισε ένας βελγικός δήμος έπληττε τις εκπομπές που μεταδίδονται από άλλα κράτη μέλη και το εμπόδιο αυτό δεν μπορεί να δικαιολογηθεί από τη μέριμνα προστασίας του περιβάλλοντος την οποία επικαλείται ο εν λόγω δήμος.


Μια κανονιστική ρύθμιση θεσπισθείσα του δημοτικού συμβουλίου του Watermael-Boisfort προέβλεπε για τα έτη 1997 έως και 2001 ένα ετήσιο δημοτικό τέλος παραβολικών κεραιών, ύψους 5 000 BEF, το οποίο όφειλε ο κύριος της κεραίας.

Αυτή η "κανονιστική πράξη περί επιβολής τέλους" καταργήθηκε από 1ης Ιανουαρίου 1999, μετά την εκ μέρους της Επιτροπής αμφισβήτηση του συμβατού της προς το κοινοτικό δίκαιο.

Ο F. De Coster προσέβαλε ενώπιον του αρμόδιου βελγικού οργάνου (Collège juridictionnel de la Région de Bruxelles-Capitale) την επιβολή του τέλους αυτού για το 1998. Το όργανο αυτό υπέβαλε ερώτημα στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με το συμβατό του τέλους αυτού προς το κοινοτικό δίκαιο.

Ο δήμος προβάλλει λόγους συνδεόμενους με την προστασία του οικιστικού περιβάλλοντος, δηλαδή την καταπολέμηση του άναρχου πολλαπλασιασμού των κεραιών στο έδαφός του. Ο F. De Coster βάλλει κατά του εμποδίου στην ελεύθερη λήψη των τηλεοπτικών προγραμμάτων που προέρχονται από άλλα κράτη μέλη και κατά τηςδιακρίσεως που δημιουργείται μεταξύ των εταιριών καλωδιακής διανομής και εκείνων που προβαίνουν σε αναμετάδοση μέσω δορυφόρου.

Το Δικαστήριο υπενθυμίζει, κατ' αρχάς, ότι ναι μεν οι άμεσοι φόροι δεν εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Κοινότητας, πλην όμως τα κράτη μέλη οφείλουν να τηρούν το κοινοτικό δίκαιο και, ιδίως, την ελεύθερη παροχή των υπηρεσιών κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων τους.

Η εκπομπή και η μετάδοση τηλεοπτικών μηνυμάτων εμπίπτουν στους κανόνες περί παροχής υπηρεσιών. Η ελεύθερη όμως παροχή υπηρεσιών συνεπάγεται την εξάλειψη κάθε ρυθμίσεως ικανής να παρενοχλήσει περισσότερο τις δραστηριότητες του παρέχοντος υπηρεσίες ο οποίος είναι εγκατεστημένος σε άλλο κράτος μέλος ή να καταστήσει την παροχή υπηρεσιών μεταξύ κρατών μελών δυσκολότερη από την εσωτερική παροχή υπηρεσιών.

Το Δικαστήριο διαπιστώνει ότι η θέσπιση ενός τέτοιου τέλους επιβάλλει στην πραγματικότητα μια επιβάρυνση στη λήψη των τηλεοπτικών εκπομπών που μεταδίδονται μέσω δορυφόρου, η οποία δεν επιβάλλεται στις εκπομπές που μεταδίδονται καλωδιακώς. Περαιτέρω, δεδομένου ότι προκύπτει ότι, αντίθετα προς τους βελγικούς σταθμούς που τυγχάνουν απεριόριστης προσβάσεως στο καλωδιακό δίκτυο, ο αριθμός των τηλεοπτικών σταθμών άλλων κρατών μελών που μπορούν να διανεμηθούν καλωδιακώς είναι περιορισμένος, το Δικαστήριο τονίζει ότι το επίμαχο τέλος έχει συνεπώς ως αποτέλεσμα να αποτρέπει την εκ μέρους των κατοίκων του δήμου αυτού λήψη των εκπομπών που μεταδίδονται μέσω δορυφόρου και προέρχονται από άλλα κράτη μέλη. Ομοίως, οι επιχειρηματίες που μεταδίδουν προγράμματα μέσω δορυφόρου και είναι εγκατεστημένοι εντός άλλων κρατών μελών υφίστανται δυσμενή μεταχείριση σε σχέση με τους καλωδιακούς διανομείς που δραστηριοποιούνται στο Βέλγιο.

Όσον αφορά τον σκοπό της προστασίας του περιβάλλοντος, τον οποίο επικαλούνται οι βελγικές δημοτικές αρχές, το Δικαστήριο τονίζει ότι,για την υλοποίηση του σκοπού αυτού, υπάρχουν και άλλα μέσα, λιγότερο περιοριστικά της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, όπως είναι η θέσπιση διατάξεων σχετικών με το μέγεθος των κεραιών ή την τοποθέτησή τους.


Ανεπίσημο έγγραφο προς χρήση των μέσων ενημρώσεως που δεν δεσμεύει το Δικαστήριο.
Γλώσσες στις οποίες διατίθεται: FR, EN, DE, GR, IT, NL.
Για το πλήρες κείμενο της αποφάσεως συμβουλευθείται σήμερα τη σελίδα μας στο Internet www.curia.eu.int  περί ώρα 15:00.
Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνείστε με την κα Estella Cigna,,
Tel.: (352) 43 03 2582
fax (352) 43 03 2674.