Press- och informationsavdelningen


PRESSMEDDELANDE 43/01

20 september 2001

Förslag till avgörande i mål C-1/00

Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Frankrike


GENERALADVOKAT JEAN MISCHO UTTALAR SIG OM UPPHÄVANDET AV EMBARGOT MOT NÖTKÖTT FRÅN FÖRENADE KUNGARIKET

Då Republiken Frankrike inte fört talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut om att upphäva embargot mot nötkött och produkter framställda av nötkött från Förenade kungariket, kan den enligt generaladvokaten inte underlåta att genomföra kommissionens beslut av den 23 juli 1999 genom att inte på sitt territorium tillåta nötkött som exporterats direkt från Förenade kungariket i enlighet med det datumbaserade exportsystemet.

Däremot kan, enligt generaladvokaten, underlåtenheten att upphäva embargot för indirekt import motiveras med hänvisning till avsaknaden av en fullständig gemenskapsreglering avseende spårbarhet och märkning.


Gemenskapsåtgärder, grundade på försiktighetsprincipen, har sedan 1990 antagits för att bekämpa bovin spongiform encefalopati (BSE).

I beslut av den 27 mars 1996 förbjöd kommissionen export av nötkreatur, nötkött och produkter framställda av nötkött från Förenade kungariket till de andra medlemsstaterna eller tredje land. Beslutet har senare anpassats med hänsyn till framsteg inom den vetenskapliga forskningen rörande BSE.

Det totalembargo som år 1996 infördes för ovannämnda produkter framställda i Förenade kungariket upphävdes på mycket strikta villkor (möjligheter att spåra köttet till djuret, dess mor och dess besättning; djurets ålder) från den 1 juni 1998. Upphävandet avsåg köttprodukter från nötkreatur som slaktats på Nordirland inom ramen för programmet för djurbesättningar med exportintyg (Export Certified Herds Scheme - ECHS).

I beslut av den 25 november 1998 upprättade kommissionen ett datumbaserat exportsystem för återupptagande av sändningar av nötkött och nötköttsprodukter från djur från Förenade kungariket som fötts efter den 1 augusti 1996 (Date-Based Export Scheme - DBES).


Kommissionen fastställde den 23 juli 1999 att produkter från djur som fötts efter den 1 augusti 1996 fick exporteras den 1 augusti 1999.

Då Republiken Frankrike underlåtit att genomföra detta beslut har kommissionen väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol med yrkande att domstolen skall fastslå att Frankrike underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt gemenskapsrätten.

Generaladvokaten Jean Mischo lämnar idag sitt förslag till avgörande i detta mål.

Generaladvokatens förslag till avgörande är inte bindande för domstolen. Generaladvokaternas uppgift är att helt självständigt ge domstolen ett förslag till juridisk lösning av det mål som prövas av domstolen.  

Generaladvokaten påminner inledningsvis om principen om att en medlemsstat inte kan åberopa att den anser att en gemenskapsrättslig rättsakt är ogiltig till försvar för sin underlåtenhet att tillämpa den. Frankrike hade nämligen i rätt tid kunnat föra talan vid domstolen med yrkande om ogiltigförklaring av bestämmelserna om återupptagande av export. Den franska regeringen har emellertid varken fört talan mot bestämmelserna om DBES inom rådande frist eller fört talan mot kommissionens beslut av den 23 juli 1999.

Generaladvokaten anmärker att Frankrike inte helt saknat fog för sina invändningar rörande tidpunkten för återupptagande av exporten, med hänsyn till de villkor som fastställts år 1998. I november 1999 hade kommissionen nämligen ännu inte fått information från alla medlemsstater om deras val avseende särskild märkning. Därigenom kunde fullgoda möjligheter att spåra kött eller att på ett adekvat sätt märka detsamma inte anses säkerställda.

Generaladvokat Mischo ger kommissionen rätt i att en medlemsstat inte kan stödja sig på ett nationellt vetenskapligt organ (i detta fall Agence française pour la sécurité sanitaire des aliments -AFSSA-) för att framföra invändningar mot ett kommissionsbeslut som grundas på ett yttrande från ett av gemenskapens vetenskapliga organ (Vetenskapliga styrkommittén), vilket undersökt de invändningar som framförts av det nationella organet och bedömt dem vara ogrundade.

Enligt generaladvokaten kan således inte lagligheten av kommissionens beslut ifrågasättas. Generaladvokaten har vidare undersökt huruvida Frankrike, i avsaknad av en fullständig harmonisering på gemenskapsnivå, kan åberopa skyddsbestämmelser som gör det möjligt för en medlemsstat att motsätta sig den fria rörligheten för varor. Det skall emellertid konstateras att vad gäller principerna om spårbarhet och om märkning fastställdes i det system som införts för att bekämpa BSE inte de bestämmelser som andra medlemsstater än Förenade kungariket skulle anta.

Det är mot bakgrund av dessa omständigheter generaladvokatens uppfattning att det under år 1999 inte skett någon fullständig harmonisering, eftersom det är först under år 2001 som en förordning, tillämplig från den 1 juli 2001, med bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati har antagits. Det fanns således enligt EG-fördraget ett utrymme för nationella åtgärder till skydd för folkhälsan.

Generaladvokat Mischo bedömer således huruvida den franska inställningen varit motiverad med hänsyn till skyddet för folkhälsan, och huruvida den medfört någon diskriminering av nötkött från Förenade kungariket.


- Avseende nötköttsprodukter som exporterats direkt från Förenade kungariket och som uppfyller bestämmelserna i exportsystemet DBES, anser generaladvokaten att den franska regeringen inte kunnat motsätta sig att embargot upphävs och att den har kunnat vidta nationella åtgärder för att säkerställa spårbarhet och märkning från gränsen till Förenade kungariket till försäljningen till den slutlige konsumenten.

- Däremot var det en adekvat åtgärd att motsätta sig att embargot upphävdes avseende den indirekta importen (import av nötköttsprodukter från Förenade kungariket via en annan medlemsstat). Det var nämligen omöjligt för de franska myndigheterna att återupprätta spårbarheten och organisera återkallandet av ett eventuellt smittat parti om införandet av produkterna ifråga på marknaden i en annan medlemsstat medförde ett avbrott i den möjlighet att spåra köttet tillbaka till det att produkterna lämnade Förenade kungarikets territorium som säkerställdes genom de gemenskapsrättsliga bestämmelserna.

Detta är en icke officiell handling endast avsedd för massmedia, vilken inte är bindande för domstolen.

Pressmeddelandet finns tillgängligt på alla gemenskapens officiella språk.

För det fullständiga förslaget till avgörande, se domstolens hemsida på Internet, www.curia.eu.int 
efter klockan 15.00 idag.

För ytterligare upplysningar var vänlig kontakt, Steen Hjelmblink,
tel. +352-43 03 36 51, fax +352-43 03 20 33.