H. Jippes föder upp fyra får och två getter som behandlas som husdjur. De kommer att förbli
på gården fram till deras naturliga död.
Genom ett rådsdirektiv från 1985 antogs åtgärder för bekämpning av mul- och klövsjuka. I
direktivet fastställs att vaccinering i princip är förbjuden och det medges en begränsad
möjlighet till nödvaccinering inom vissa geografiska områden.1 Beslutet att tillåta
nödvaccinering fattas av kommissionen i samarbete med den berörda medlemsstaten.
H. Jippes bor i Yde (Nederländerna) och befinner sig utanför de vaccineringsområden som
fastställts i kommissionens beslut av den 27 mars 2001. I detta beslut fastställs villkoren för
bekämpning och utrotning av mul- och klövsjukan i Nederländerna genom tillämpning av
gemenskapsdirektivet.2
H. Jippes begärde att ministern för jordbruk, fiske och naturtillgångar skulle bevilja ett
undantag från förbudet mot vaccinering. H. Jippes erhöll aldrig något svar och anförde därför
ett klagomål i vilket hon begärde att ordföranden för College van Beroep voor Het
bedrijfsleven skulle ge henne tillstånd att vaccinera sina djur.
På begäran av College avgjorde ministern H. Jippes klagomål. Han ansåg att H. Jippes djur inte
kunde behandlas på samma sätt som djur i djurparker, vilka under vissa omständigheter kan
vaccineras.
H. Jippes har åberopat Europeiska konventionen om skydd av animalieproduktionens djur av
den 10 mars 1976. Hon gör gällande att gemenskapsdirektivet står i strid med de bestämmelser
i denna konvention som föreskriver att varje djur skall förvaras, utfodras, vattnas och vårdas
på sätt som (...)lämpar sig för dess fysiologiska behov (...).
Ministern ansåg att denna text inte innehåller några tvingande bestämmelser i den mening som
avses i den nederländska grundlagen.
Domstolen har av College ombetts att avgöra huruvida förbudet i direktivet är förenligt med
gemenskapsrätten (och särskilt enligt proportionalitsprincipen) och huruvida kommissionens
tillämpning av detta förbud i beslutet avseende Nederländerna är giltig.
Domstolen har för första gången beslutat att en begäran om förhandsavgörande skall
handläggas skyndsamt
Till följd av ändringarna i domstolens rättegångsregler, som trädde ikraft den 1 februari 2001,
kan ordföranden på förslag av referenten och efter att ha hört generaladvokaten besluta att en
begäran om förhandsavgörande skall handläggas skyndsamt (artikel 104a i rättegångsreglerna).
Fram till den 1 februari var skyndsam handläggning endast möjlig för en direkt talan vid
domstolen
Beslut om skyndsam handläggning kan endast fattas om följande två villkor är uppfyllda:
1) En nationell domstol skall ha begärt att målet handläggs skyndsamt.
2 Av de åberopade omständigheterna skall det framgå att det är synnerligen brådskande
att avgöra den fråga som ställts i en begäran om förhandsavgörande.
Ordföranden har i förevarande mål för första gången beslutat att den ställda tolkningsfrågan
skall handläggas skyndsamt.
Begäran om förhandsavgörande inkom den 27 april 2001. Muntlig förhandling i målet
kommer hållas i plenum den 20 juni 2001 kl. 09.30 i den stora förhandlingssalen.
Om ni önskar närvara vid den muntliga förhandlingen var vänlig och skicka in begäran om
ackreditering
Pressmeddelandet finns tillgängligt på alla språk
www.curia.eu.int
|
En lokal med kontorsutrustning kommer att iordningställas för massmedia.
Vänligen observera följande:
* mobiltelefoner eller annan elektronisk utrustning får inte användas under
förhandlingen,
* åhörarna ombedes iaktta tystnad och inte lämna sina platser förrän förhandlingen,
* om rättens ordförande genom Informationstjänsten givit sitt medgivande till det är
fotografering tillåten vid början av förhandlingen,
* blixt och annan extrabelysning får inte användas,
* om fotografer och kameramän visar ett mycket stort intresse för det kan en "pool"
komma att skapas av Informationstjänsten,
* fotografer och kameramän får inte röra sig fritt i rättssalen medan de tar bilder,
* representanter för massmedia ombedes använda domstolens entré i Thomas
Moorebyggnaden, Boulevard Konrad Adenauer.
TILL MASSMEDIA
Begäran om ackreditering skall inges före den 18 juni 2001, kl. 12.00
Fax nr: +352-4303 2034
Kontaktperson: Jean-Michel Rachet
Tel. 00 352 4303 3205
Namn: | |
Företag/organisation:
|
|
Telefonnummer:
|
(Fax) |
Medium: |
|
Antal personer: |
|
Begäran om att få ta bilder (vänligen markera ett alternativ): Ja nej |
|
Begäran om att få filma (vänligen markera ett alternativ): Ja nej |
I princip godtas begäran om inte domstolen meddelar något annat.
1Rådets direktiv 85/511/EEG av den 18 november 1985, EGT L 315, s.11; svensk specialutgåva, område 3, volym 19, s. 209.2Kommissionens beslut 2001/246/EG av den 27 mars 2001, EGT L 88, s. 21.