Press- och informationsavdelningen

PRESSMEDDELANDE nr 41/02

3 maj 2002

Förstainstansrättens dom i mål T-177/01

Jégo-Quéré et Cie S. A.mot kommission en

FÖRSTAINSTANSRÄTTEN UTÖKAR ENSKILDAS MÖJLIGHETER TILL DOMSTOLSPRÖVNING VID GEMENSKAPSDOMSTOLARNA, EFTERSOM RÄTTEN ÄR ANGELÄGEN OM ATT STÄRKA MEDBORGARNAS OCH FÖRETAGENS RÄTTIGHETER

Begreppet personligen berörd i den mening som avses i EG-fördraget tolkas inte längre så, att enskilda endast undantagsvis har rätt att väcka talan mot förordningar, utan ges en ny innebörd: en fysisk eller juridisk person skall anses vara personligen berörd av en gemenskapsrättslig bestämmelse med allmän giltighet som berör honom direkt om bestämmelsen inverkar på hans rättsliga ställning på ett bestämt och omedelbart sätt genom att hans rättigheter begränsas eller att han åläggs skyldigheter.

Sökandebolaget Jégo-Quéré et Cie S. A. är ett fiskeriföretag med säte i Frankrike som bedriver fiske på ett varaktigt sätt i vattnen söder om Irland. Bolaget har fyra fartyg med en längd på över trettio meter och använder nät med en maskstorlek på 80 mm, vilka numera är förbjudna genom en ny gemenskapsförordning

Sökandebolaget har yrkat att förstainstansrätten skall ogiltigförklara två bestämmelser i denna förordning, i vilka det föreskrivs att fiskefartyg som bedriver fiske i vissa bestämda områden måste använda nät med en angiven minsta maskstorlek vid olika metoder för nätfiske.

Kommissionen har yrkat att förstainstansrätten skall fastställa att talan inte kan tas upp till sakprövning. Enligt EG-fördraget “får varje fysisk eller juridisk person väcka talan mot ett beslut som är riktat till honom eller mot ett beslut som, även om det utfärdats i form av en förordning eller ett beslut riktat till en annan person, direkt och personligen berör honom”. Kommissionen bestrider inte att Jégo-Quéré berörs direkt av de ifrågasatta bestämmelserna. Däremot anser kommissionen att sökandebolaget inte berörs personligen, eftersom bestämmelserna om maskstorlek skall tillämpas på samtliga företag som bedriver fiske i Keltiska sjön och inte särskilt på sökandebolaget.

På grundval av de kriterier som hittills har utvecklats i gemenskapsdomstolarnas rättspraxis borde förstainstansrätten fastställa att sökandebolaget inte kan anses vara personligen berörd i den mening som avses i EG-fördraget, vilket skulle medföra att talan skall avvisas.

Det följer nämligen av nuvarande rättspraxis att en enskild endast kan väcka talan mot en rättsakt med allmän giltighet om denna rättsakt angår honom på grund av vissa egenskaper som är utmärkande för honom eller på grund av en faktisk situation som särskiljer honom i förhållande till alla andra personer.

Förstainstansrätten konstaterar att denna rättspraxis medför att många enskilda berövas varje möjlighet att väcka talan om ogiltigförklaring av bestämmelser med allmän giltighet som inverkar direkt på deras rättsliga ställning.

Förstainstansrätten anser härvid att de övriga möjliga rättsmedlen inte är anpassade för talan angående fastställelse av att en gemenskapsrättsakt inte är lagenlig.

Det är nämligen inte godtagbart att den enskilde i fall där det inte finns några nationella verkställighetsåtgärder på vilka en talan vid nationell domstol kan grundas är tvungen att medvetet åsidosätta de gemenskapsrättsliga bestämmelserna för att få till stånd en prövning vid nationell domstol och, i förekommande fall, erhålla ett förhandsavgörande från EG-domstolen.

En skadeståndstalan syftar till att ersätta skada som gemenskapen orsakat. Med hänsyn till de villkor som måste vara uppfyllda ger emellertid en sådan talan inte gemenskapsdomstolarna möjlighet att fullt ut utöva den lagenlighetskontroll som är deras uppgift.

Förstainstansrätten erinrar om att EG-domstolen har fastställt att rätten till domstolsprövning är ett av de bärande elementen för en rättslig gemenskap inom den rättsordning som grundas på EG-fördraget, detta på grund av att det härigenom har upprättats ett fullständigt system med talemöjligheter och förfaranden, som är avsett att göra det möjligt för domstolen att granska lagenligheten av de rättsakter som antas av institutionerna. Domstolen anser att det på grundval av medlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner och Europeiska konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna föreligger en rätt till ett effektivt rättsmedel vid en behörig domstol. Denna rätt bekräftas dessutom i artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, som tillkännagavs den 7 december 2000 i Nice.

Förstainstansrätten finner således att _ för att säkerställa att enskilda har ett verksamt rättsligt skydd _ en fysisk eller juridisk person skall anses vara personligen berörd av en gemenskapsrättslig bestämmelse med allmän giltighet som berör honom direkt om bestämmelsen inverkar på hans rättsliga ställning på ett bestämt och omedelbart sätt genom att hans rättigheter begränsas eller att han åläggs skyldigheter. Det är för denna bedömning inte relevant hur många andra personer som också påverkas, eller kan påverkas, av bestämmelsen och inte heller vilken situation som dessa personer befinner sig i.

I förevarande fall åläggs bolaget Jégo-Quéré de facto skyldigheter genom de ifrågasatta bestämmelserna och dessa bestämmelser innebär att bolaget i sin verksamhet tvingas använda nät med en angiven maskstorlek.

Bolaget är således personligen och direkt berört av de ifrågasatta bestämmelserna och rätten finner att den invändning om rättegångshinder som anförts av kommissionen skall ogillas och förordnar om fortsatt handläggning av målet..

Upplysning: Förstainstansrättens beslut kan överklagas till EG-domstolen. Överklagandet skall vara begränsat till rättsfrågor och inges inom två månader från delgivningen av beslutet.

Detta är en icke officiell handling endast avsedd för massmedia, vilken inte är bindande för förstainstansrätten.
Pressmeddelandet finns tillgängligt på samtliga officiella språk.
För beslutet i dess helhet var vänlig se domstolens hemsida på Internet,
www.curia.eu.int  ,
cirka kl. 15.00 i dag.
För ytterligare upplysningar var vänlig kontakta Isabelle Phalippou,
tel. +352-43 03 32 55, fax +352-43 03 31 84