En yrkesorganisation för mindre spanska jordbruksföretag, Unión
de Pequeños Agricultores, överklagade förstainstansrättens
beslut av den 23 november 1999, i vilket den avvisat Unión de Pequeños
Agricultores talan om delvis ogiltigförklaring av en förordning om
den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter, däribland
marknaden för olivolja. Förstainstansrätten avvisade talan med
hänvisning till att organisationens medlemmar inte var personligen berörda
av bestämmelserna i den ifrågavarande förordningen.
Domstolen framhåller att den avgörande frågan i målet
är huruvida en enskild som inte är personligen berörd
av bestämmelserna i en förordning skall anses vara behörig att
väcka talan om ogiltigförklaring endast med hänvisning till
att rätten till ett verksamt rättsligt skydd medför ett sådant
krav, mot bakgrund av att det enligt klaganden helt saknas möjlighet att
få till stånd en prövning inför nationell domstol.
Enligt EG-fördraget får "[v]arje fysisk eller juridisk person
... väcka talan mot ett beslut som är riktat till honom eller mot
ett beslut som, även om det utfärdats i form av en förordning
eller ett beslut riktat till en annan person, direkt och personligen berör
honom". Enligt fast rättspraxis skall således en enskild vara
behörig att väcka talan om ogiltigförklaring av en allmänt
tillämplig rättsakt endast när rättsakten i fråga angår
denne på grund av vissa egenskaper som är utmärkande för
denne eller på grund av en faktisk situation som särskiljer denne
från alla andra personer.
En fysisk eller juridisk person som inte uppfyller detta villkor är inte
behörig att väcka talan om ogiltigförklaring av en förordning.
Domstolen framhåller att Europeiska gemenskapen är en rättslig
gemenskap, inom vilken det skall kontrolleras att dess institutioners rättsakter
är förenliga med fördragets bestämmelser och gemenskapens
allmänna rättsprinciper, vilket inkluderar grundläggande rättigheter.
Enskilda skall således ha tillgång till ett verksamt rättsligt
skydd för sina rättigheter enligt gemenskapsrätten. Denna
rättighet ingår bland gemenskapens allmänna rättsprinciper,
som har sitt ursprung imedlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner.
Genom fördraget har det inrättats ett fullständigt system för
kontroll av huruvida de rättsakter som antas av gemenskapsinstitutionerna
är lagenliga. Denna kontroll har anförtrotts gemenskapsdomstolen.
I detta system har fysiska eller juridiska personer, som på grund av
begränsningar av deras talerätt inte kan föra talan direkt vid
domstolen angående en rättsakts giltighet, möjlighet att åberopa
att en sådan rättsakt är ogiltig
- antingen indirekt inför EG-domstolen i ett mål
som rör en gemenskapsåtgärd som antagits med tillämpning
av rättsakten i fråga, eller
- inför nationella domstolar, vilka själva
saknar behörighet att pröva giltigheten av gemenskapens rättsakter,
men har möjlighet att begära förhandsavgörande från
EG- domstolen.
Det ankommer därvid på medlemsstaterna att tillhandahålla ett
system för rättslig prövning som gör det möjligt att
säkerställa rätten till ett verksamt rättsligt skydd. I
enlighet med principen om lojalt samarbete i fördraget skall de nationella
domstolarna tolka och tillämpa nationella bestämmelser om talerätt
så, att det är möjligt för fysiska eller juridiska personer
att få till stånd en prövning vid domstol av lagenligheten av
en åtgärd på nationell nivå som rör tillämpningen
i förhållande till dem av en allmänt tillämplig rättsakt
från gemenskapen genom att åberopa att denna rättsakt är
ogiltig.
En enskild skall inte anses ha rätt att föra talan om ogiltigförklaring
direkt vid EG-domstolen endast av det skälet att det visas att denne enligt
nationella förfarandebestämmelser saknar möjlighet att genom
att föra talan vid nationell domstol få till stånd en prövning
av den omtvistade rättsaktens giltighet. En sådan tolkning skulle
nämligen medföra att gemenskapsdomstolarna skulle tvingas tolka
nationella processrättsliga bestämmelser. Även om villkoret
direkt och personligen berörd med hänsyn till rätten till
ett verksamt rättsligt skydd skall tolkas så att de omständigheter
som kan särskilja en person beaktas, så kan inte en sådan tolkning
medföra att detta villkor, vilket uttryckligen föreskrivits i fördraget,
inte tillämpas. Domstolen skulle i så fall överskrida gränserna
för sin behörighet.
Det är endast medlemsstaterna som är behöriga att med tillämpning
av förfarandet för ändring av fördraget ändra systemet
för kontroll av lagenligheten av allmänt tillämpliga rättsakter.
För att belysa bakgrunden till denna dom skall det påminnas om att
generaladvokaten i sitt förslag till avgörande av den 21 mars 2002
föreslog att domstolen skulle ändra sin praxis radikalt, vilket han
ansåg vara nödvändigt för att säkerställa ett
verksamt rättsligt skydd. Vidare har förstainstansrätten, med
hänvisning till detta förslag till avgörande, i dom av den 3
maj 2002 i mål T-177/01, Jego-Quéré och Cie, avvikit från
domstolens praxis.
Meddelandet finns tillgängligt på samtliga språk. För ytterligare upplysningar var vänlig kontakta Reinier Van Winden tel: +352 - 43 03 33 55 fax: +352 - 43 03 2731.
Europeiska kommissionen, GD X, Audiovisuell produktion, L-2920 Luxemburg, tel: +352 - 43 01 32392, fax +352 - 43 01 35249, eller B-1049 Bryssel, tel. +32 - 2 2950786, fax +32 - 2 2301280. |