Press- och informationsavdelningen



PRESSMEDDELANDE nr 09/03

den 25 februari 2003


Domstolens dom i mDl C-326/00


Idryma Koinonikon Asfalisseon (IKA) mot Vasileios Ioannnidis


DOMSTOLEN AVGÖR P C NYTT ETT M C L ANG C ENDE SJUK V C RD SOM ERH C LLITS I UTLANDET


En medlemsstat fDr inte ställa som villkor för att ersätta en pensionär för de sjukvDrdskostnader denne haft under en vistelse i en annan medlemsstat att sjukvDrden godkänts pD förhand, och inte heller att sjukdomen uppstDtt plötsligt.


Vasileios Ioannidis är bosatt i Grekland och uppbär grekisk Dlderspension. Under en vistelse i Tyskland lades han akut in pD sjukhus för vDrd i samband med kärlkramp. Den grekiska försäkringskassan (IKA) tillställde Vasileios Ioannnidis en giltig blankett
E 1111. Vasileios Ioannnidis ansökte om att den tyska försäkringskassan skulle betala hans sjukvDrdskostnader och Dterkräva dessa av IKA i enlighet med bestämmelserna i förordning nr 1408/71. Den tyska försäkringskassan begärde emellertid att IKA skulle utfärda en blankett E 112, som används när den försäkrade begär tillstDnd att bege sig till en annan medlemsstat för att erhDlla sjukvDrd där.

IKA avslog den tyska försäkringskassans begäran med hänvisning till att Vasileios Ioannnidis led av en kronisk sjukdom och att försämringen av hans hälsotillstDnd inte inträffat plötsligt. I den grekiska lagstiftningen föreskrevs, som villkor för att ersättning för sjukvDrdskostnader som en pensionär haft i utlandet skall kunna beviljas i efterhand, att s jukdomen skall ha uppst D tt plötsligt under vistelsen och att omedelbar vDrd varit nödvändig.

Vasileios Ioannnidis överklagande av detta beslut bifölls, och IKA har därefter i sin tur fört talan vid grekisk domstol. Den grekiska domstolen har frDgat domstolen huruvida den ovannämnda grekiska lagstiftningen är förenlig med gemenskapsrätten.

Domstolen framhDller inledningsvis att det är den nationella domstolen som skall bedöma huruvida den sjukvDrd Vasileios Ioannnidis fDtt var planerad och huruvida hans vistelse i en annan medlemsstat planerats av medicinska skäl. Om sD visar sig vara fallet krävs enligt förordning nr 1408/71 godkännande pD förhand (blankett E112) för att sjukvDrdskostnaderna skall ersättas. I förevarande fall förefaller den nationella domstolen ha kommit fram till att sD inte skett.

Domstolen fastslDr vidare att det, beträffande ersättning för sjukv D rdskostnader som visat sig nödvändiga under en vistelse i en annan medlemsstat, enligt förordning nr 1408/71 gäller olika villkor för arbetsta gare och pensionärer. Enligt domstolen har lagstiftarens avsikt varit att främja rörligheten för pensionärer och ta hänsyn till deras ökade beroende och sDrbarhet i hälsofrDgor.

Till skillnad mot vad som gäller för arbetstagare föreskrivs det sDledes inte i gemenskapsrätten att det till följd av pensionärens hälsotillstDnd skall ha varit nödvändigt med omedelbar sjukvDrd för att ersättning för de sjukvDrdskostnader som uppkommit under en vistelse i en annan medlemsstat skall utgD.

Den rätt för pensionärer att erhDlla sjukvDrdstjänster som föreskrivs i förordning nr 1408/71 f D r inte begränsas till att endast gälla v D rd som visat sig nödvändig p D grund av en plötsligt inträffad sjukdom. I synnerhet fDr inte den omständigheten att en persionär lider av en kronisk sjukdom som varit känd redan innan vistelsen medföra att pensionären förhindras erhDlla den vDrd som visar sig nödvändig till följd av utvecklingen av denna sjukdom under vistelsen.

Domstolen pDminner om att den princip som gäller för ersättning för sjukvDrdskostnader som en pensionär Ddragit sig under en vistelse i en annan medlemsstat är att institutionen pD den ort där kostnaderna uppkommit skall ersättas av institutionen pD den ort där pensionären är bosatt.

Domstolen fastslDr emellertid att när institutionen p D vistelseorten felaktigt underl D tit att betala v D rdkostnader och institutionen p D bosättningsorten inte uppfyllt sin skyldighet att medverka till detta har den försäkrade rätt att erh D lla ersättning direkt fr D n institutionen p D bosättningsorten för de utgifter för v D rd denne haft. En s D dan ersättning f D r varken villkoras av ett krav p D förhandsgodkännande eller av att sjukdomen skall ha uppst D tt plötsligt.


Detta är en icke officiell handling endast avsedd för massmedia, vilken inte är bindande för domstolen.

Pressmeddelandet finns tillgängligt pD alla gemenskapens officiella sprDk.

För domarna i deras helhet var vänlig se domstolens hemsida pD Internet,
www.curia.eu.int ,
cirka kl. 15.00 i dag.

För ytterligare upplysningar var vänlig kontakta Christopher Fretwell,
tel. +352)43 03 33 55, fax +352)43 03 27 31.

Bilder frDn förhandlingen finns tillgängliga hos "Europe by Satellite"
Europeiska gemenskapernas kommission, GD X, Audiovisuella tjänster, L-2920 Luxemburg, telefon (352) 4301 35177, fax (352) 4301 35249, eller B-1049 Bryssel, telefon (32) 2 2965956, fax (32) 2 23011280