Press- och informationsavdelningen
T.W. van Wegberg-van Brederode D sin sida lämnade Nederländerna i mars Dr 1995
för att bosätta sig i Spanien med sin make, som erhDller pension frDn
behöriga nederländska institutioner. De registrerade sig vid den spanska sjukförsäkringskassan. T.W. Wegberg-van Brederode
begav sig, efter utlDtande frDn en spansk läkare som ordinerade ett medicinskt ingrepp,
till Nederländerna för att där genomgD operationen.
ANOZ Zorgverzekeringen avslog i egenskap av nederländsk sjukförsäkringskassa begäran om kostnadsersättning frDn de
bDda nederländska sjukhusen, trots att blankett E 111 hade utfärdats av sDväl den
franska som den spanska lokala sjukförsäkringskassan. Den ifrDgavarande vDrden uppfyllde nämligen inte kraven
som uppställs i gemenskapsförordningen om social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer
flyttar inom gemenskapen1. I föreliggande fall borde nämligen de berörda personerna ha tilldelats
blankett E 112, vilket krävs när en försäkrad person vill ha tillstDnd att
bege sig till en annan medlemsstat för att där erhDlla medicinsk vDrd. Sjukförsäkringskassorna
i bosättningsstaterna vägrade dock att utfärda sDdana blanketter retroaktivt. R.P. van der Duin
och T.W. van Wegberg-van Brederode väckte talan vid de nederländska domstolarna mot ANOZ
Zorgverzekeringens vägran att överta betalningsansvaret.
Centrale Raad van Beroep frDgade EG-domstolen vilken medlemsstat som skall stD för kostnaderna
för medicinsk vDrd, och vilken sjukförsäkringskassa som är behörig att meddela förhandstillstDnd i
en sDdan situation.
EG-domstolen slDr fast att när en pensionär och dennes familjemedlemmar en gDng väl
har registrerats vid den behöriga institutionen pD bosättningsorten, har dessa i enlighet med
gemenskapslagstiftningen rätt till vDrdförmDner frDn denna sjukförsäkringskassa pD samma sätt som alla pensionärer
som är bosatta inom denna medlemsstats territorium.
Av detta följer att den institution som är behörig att ge dessa socialförsäkrade
personer tillstDnd att bege sig till en annan medlemsstat, däribland även den medlemsstat
som svarar för pensionen, för att där erhDlla vDrdförmDner pD de villkor som
föreskrivs i gemenskapsförordningen, är institutionen pD de berörda personernas bostadsort. Den institutionen är
den som är bäst skickad att kontrollera huruvida villkoren för att meddela förhandstillstDnd
verkligen är uppfyllda.
Pressmeddelandet finns tillgängligt pD samtliga officiella sprDk. För domen i dess helhet, var vänlig se domstolens hemsida pD Internet, www.curia.eu.int efter klockan 15 i dag. För ytterligare upplysningar var vänlig kontakta Christopher Fretwell Tel. +352 43 03 33 55 Fax +352 43 03 27 31 |